quinta-feira, 21 de fevereiro de 2013

21-02-2013

Curiosidade:
"curiosity"

Quantos de vocês, leitores, têm o privilégio de dormir no mesmo quarto que um colector de admissão e peças que compõem, praticamente dois eixos (falta um swivel e um diferencial).
Eu confesso que acordo todos os dias, sempre mais inspirado! Não sei se não será devido aos vapores causados pela mistura de óleo, valvulina e massa consistente (o que é possível e sem dúvida muito provável).

"How many of you, readers, have the privilege of sleeping in the same room of, a factory branded, 1971 Range Rover inlet manifold, and pretty much all of the parts that are inside both two axles?
I confess that i wake up everyday feeling more and more inspired! I dont know if its due to the amount of oil, grease and goo fumes ( its very likely that it is) but still, non the less, its pretty special to me."


Nota: O meu poster de Mick Jagger, Bob Marley e Peter Tosh a zelarem pelas minhas peças.

"My Mick jagger, Bob Marley and Peter Tosh poster, keeping an eye on my parts!"









Novidades:

Fui visitar uma oficina de restauro em Frielas, especializada em bate chapa e pintura, fiquei bastante cativado pelo profissionalismo e qualidade de trabalho prestada (sendo que já tive a oportunidade de ver alguns dos trabalhos realizados).
A oficina chama-se Raimundo Joaquim Branco Lda. e tem um espólio de carros que estão neste momento a ser recuperados, muito interessantes, entre eles um Range Rover de início de 80's que está impecável e foi sem dúvida um ponto fundamental que me convenceu.
Nas próximas semanas devo levar o senhor Raimundo Branco a ver o Range Rover para me fazer um orçamento base para pintura e alguma recuperação de chapa.

Até la...

quarta-feira, 13 de fevereiro de 2013

13-02-2013

Hoje foi um dia de más notícias, tudo até agora tinha corrido bem, o material tinha-se revelado são e apto a mais uns valentes anos, até que cheguei ao diferencial do eixo da frente e me deparei com está representado nas fotografias abaixo.

"Today was a day of bad news, everything was going swell, the rear diff and semi-axles revealed themselves to be perfect and down to last another 40 years....till i reached the front axle and...oh deary me. The pictures bellow are prove for my negative thoughts."

Portanto:
" So:"

* grupo cónico e "pinion gear" danificados, sendo que no "pinion gear" tem um rolamento cónico desfeito, certamente causado por más manutenções. A roda de croa do grupo cónico tem um dente lascado numa ponta (mal se nota a olho nu), terá sido provocado pelos cilindros do rolamento cónico, do "pinion gear", que andavam livremente pelo diferencial.

*" Crown wheel and pinion gear shot out, the pinion gear bearing collapsed, certainly a sign of poor maintenance, at least on the front axle. The crown wheel has one of the teeth completely cut off, you can barely see it if you dont examine the part with care. It was caused by one the bearing´s cylinders running free when the bearing collapsed while driving, surely."

Conclusão: comprar um diferencial novo, de preferência um conjunto completo.

"conclusion: buy a new complete set!"

Notas importantes.
"important notes to the rookie DIY"

* ambos os diferenciais ( frente e tras) são idênticos, o que facilita muita vezes a procura por um diferencial bom.
* Range Rovers de 1970-1986, os diferenciais são iguais e compatíveis ( penso ter sido em 1986 que mudou o "layout" do diferencial, facto que mais tarde comprovo).
Bem como que existe diffs de unidade metrica ou imperial de 10 ou 24 "spline".
* Os Velar têm diferenciais diferentes, possivelmente forjados na fábrica

"* both front and rear diffs are exactly the same, which makes it quite easy to find at a good price
 * Range Rovers from 1970-86 have the same diffs, i think 86 was the year they changed the layout, im not 100% sure, i´ll check later. There are imperial or metric diffs, 10 or 24 splines, make sure you buy the right one!
 * Velars have different diffs, but then again, they are a different ball game"


(Em princípio já estou desenrascado em relação ao diferencial)

No entanto, temos os 2 eixos e o chassis prontos para ir decapar. Às parece impossível encontrar aspectos positivos num dia que corre mal.
Mais desenvolvimentos em breve.

"Both axles ready for sandblasting, sometimes is hard to find good aspects of the day that goes wrong.
More news soon"



























segunda-feira, 11 de fevereiro de 2013

11-02-2013

Novo espaço de trabalho na PJVL4x4
"New space at the garage at PJVL4x4"

Após várias horas cansativas de muito trabalho e TLC, um espaço que estava cheio de material antigo e   algum lixo, tornou-se nesta semi-acabada garagem, com espaço que chegue para acomodar o coronel e ainda servir para outro Land Rover!
Note-se o material todo bem arrumado de modo a evitar azares e danificar peças.
"After many hours of man labor and TLC, a space that was literally full to the brim with old junk, became something rather nice, with enough space to spare to handle the Range Rover and an electric elevator, things was staring to look good at last (no "before" photos were taken to the space, so that non of the readers had an heart attack, you just have to take my word for it)

Assim sim temos condições, e é aqui que todos os grandes progressos, neste projecto, se vão realizar.
Até lá, um bom carnaval a todos e lembrem-se "no carnaval, ninguém leva a mal".

" Now that we have the space, the tools and the brains, its time to "get cracking" let i always say, now real progress will show"




sábado, 9 de fevereiro de 2013

Some Diffs and axles!! Delicious!

Como eu tinha dito anteriormente o Coronel Mostarda vai ter um restauro digno de seu nome, e como tal nada se pode deixar passar! E o eixos não são excepção.

"Like i said before (probably a lot actually", the Colonel Mustard will have a restoration worthy of his name and as such, no detail can be messed about and the axles are no exception. I´m being thorough"

Começando pelo eixo de trás:
"starting with the rear axle"

* comecei por retirar os semi eixos, que estão literalmente novos;
"*I started to remove both drive flanges, which are literally brand new"

* depois foi retirar os rolamentos das rodas, que estão no lugar devido a duas porcas e uma chapa "travão", para os quais é necessária uma chave especial hexagonal, mas mesmo assim houve uma ou duas porcas que tiveram que sair literalmente à martelada;
"*After removing the flanges, i removed the wheel bearings which are secured by two nuts and a locking plate, you require a special spanner for the job and i would recommend a steel tube for torque, its tough to undo."

* de seguida foi retirar as pinças dos travões que têm umas chapinhas protectores que também servem de travão para os dois parafusos que sustentam a pinça (estas chapinhas só se vêm nos modelos mais antigos, a dada altura foram substituídas), logo de seguida saem os discos sem qualquer dificuldade mas atenção com os rolamentos (são 2 por roda relativamente ao eixo de trás);
"* Then came the removal of the calipers which also have locking plates, its a featured found in suffix A Range Rovers, early cars had these locking plates on the calipers. After the calipers are removed, the discs come next and they are quite easy to take off, by careful with the wheel hub as it contains two bearings"

* com isto seguem-se as falanges que curiosamente também tinham as mesmas chapinhas travão para cada 2 parafusos, facto que eu desconhecia;

* sem grande dificuldade o diferencial está fora, atenção que é deveras pesado. A sua constituição e consequente desmontagem não é difícil, mas também não é fácil. Primeiro saem os 4 parafusos que unem o diferencial à sua "casca" e depois trata-se de tirar a pinhão;
"* without much work, the diff is out, by ready as it is heavy, specially as it still carries the steel shell, undo the 4 main bolts and remove the pinion gear and the diff is ready to come off from the shell, if you know what i mean"

Notas:

* Nada a apontar aos rolamentos e falanges;
"* nothing to report about the flanges, hubs and bearings (although we are changing all bearings)"

* Os discos teram que ser decapados, mas estão novos. As pinças vão ser todas desmontadas, decapadas e reconstruídas com material novo (novos pistões, o-rings e selantes);
"* the brake discs have some superficial rust but they hardly have any wear at all, we still have to figure out what to do with them, i think new ones are safer. The calipers will be refurbished as they are rare and expensive."

* O diferencial está literalmente novo, alguma ligeira acumulação de óxido nos dentes que ficaram muito tempo sem valvulina, mas com o trabalhar sai tudo. Está mesmo como novo, bem como o pinhão. (curiosamente tenho grande parte destas peças na minha mesa de cabeceira, para quando acordar, ficar logo mais entusiasmado!)
"* The diff and pinion gear are as new, some accumulation of oxide on some of the crown wheel´s teeth, nothing to be worried, it will clear off after a few miles, it really is amazing to see a 40 year old diff, almost as brand new. I have these parts, on my bedside table just to wake up feeling more excited."

* Todos os retentores e selantes mudados, como seria de esperar;
"* every seal has to be changed and so will the bearings"

* O eixo em si vai ser decapado e pintado com hammerite preto baço como seria de origem de maneira a manter a originalidade e impedir a penetração da ferrugem.
"* The axle will be sandblasted, treated and painted mate black, as it would´ve been on the factory, in order to preserve as much of the originality that we can"

































EIXO FRENTE

O eixo da frente foi também deveras muito engraçado de desmontar e ver o estado das peças, bem como a qualidade de certos componentes!
O processo é semelhante ao anterior, por isso não me vou alongar muito

* comecei por retirar os braços de direcção e respectivo amortecedor;

* Seguindo foram os semi-eixos que naturalmente não têm nem metade do tamanho dos semi-eixos de trás, outra vez revelam-se novos e em seguida pinças, discos, rolamentos e falanges;

Nota: as tais chapinhas de travão mantém-se em ambos os eixos, não é só característica do eixo de trás.

* Em seguida das falanges saírem, retira-se o "steering swivel hub" que está centrado no swivel e está seguro com dois pinos (um em cima e outro em baixo e cinco parafusos por trás, paralelamente ao eixo). Atenção para não deixar cair os dois rolamentos pequenos de cada pino;

* Sem grande dificuldade retira-se o swivel;

-Recomendo a terem pelo menos três recipiente para massa consistente, óleo e valvulina. Tecnicamente o swivel deveria ter um óleo especial, no entanto no meu estava massa consistente!

Notas:

- retentores e selantes que é nitidamente uma regra fundamental num restauro e que seja por favor, de qualidade, bem como os rolamentos e swivels. (Num Range Rover não se brinca com a direcção e com o sistema de travagem!) Comprem sempre peças de substituição de qualidade, de preferência originais!

- swivels, rolamentos, pinos, discos, pinças (tudo re-aproveitável);

- quanto ao eixo, irá junto com o eixo trás, ambos nus para decapar e serem tratados com 3 camadas de hammerite, como já referi posteriormente;

- terá que levar um amortecedor de direcção novo bem como borrachas novas para os braços de direcção;